Japan Expo 2011

La Japan Expo – 12ème Impact aura lieu du 30 juin au 3 juillet 2011 au Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte ! Rappelons que c’est le premier festival européen des loisirs japonais et la 12e édition sera forcément particulière après les évènements tragiques survenus au Japon en début d’année. Néanmoins, les organisateurs nous promettent toujours plus de surprises, de nouveautés et d’invités prestigieux.

Parmi les nombreux exposants se trouvent tous les éditeurs du marché du Manga (dont Amilova, la jeune maison d’édition participative que nous vous avions présenté en mars dernier), de l’Anime et du Jeu vidéo, de très nombreuses boutiques, ainsi que plus de cent cinquante fanzines et stands amateurs.

Le printemps livre traditionnellement les noms des premiers invités, mais le terrible séisme qui a frappé l’Archipel a certainement entravé les négociations et retardé les annonces. Cependant, trois des invités d’honneur sont désormais confirmés :

Akira Yamaoka – invité d’honneur jeux vidéo, un grand compositeur qui a déjà donné des frissons à des milliers d’entre vous avec sa musique pour le jeu Silent Hill.

Yumiko Igarashi – la dessinatrice de Candy, le Manga culte qui a marqué des générations de jeunes filles, est l’invitée d’honneur Manga de Japan Expo cette année.

h.NAOTO – de son vrai nom Naoto Hirooka, figure essentielle de la tendance gothic-lolita, est l’invité d’honneur mode du festival.



Notons, pour terminer, que suite au séisme et au tsunami qui ont frappé le Japon le 11 mars dernier, et aux événements qui ont suivi ces catastrophes, Japan Expo a décidé de soutenir le Pays du Soleil Levant à travers les actions Ganbare Japan! Il s’agit d’un projet créé afin d’apporter un soutien financier mais aussi moral aux victimes.

Voici les actions Ganbare Japan! mises en place par les organisateurs :

La page Facebook Ganbare Japan! – créée pour vous donner un endroit où laisser vos messages de soutien, sous forme de textes, de dessins, de photos ou de vidéos, et où relayer les actions que vous organisez ou dont vous entendez parler.

Les badges et fonds d’écran – pour soutenir financièrement les sinistrés, Japan Expo met en vente les badges de solidarité Ganbare Japan! Des fonds d’écran pour ordinateur et iPhone sont aussi disponibles. Tous les bénéfices sont reversés intégralement à la Croix-Rouge japonaise pour l’aide et la reconstruction des régions victimes du séisme et du tsunami.

Les Billets solidarité Ganbare Japan! – Japan Expo a mis en place, via la Fnac, la vente d’un Billet solidarité dont 100 % des bénéfices sont reversés à la Croix-Rouge japonaise. Avec votre Billet solidarité Ganbare Japan!, vous obtenez également un badge en symbole de votre action, que vous pourrez retirer au J.E. Shop lors du festival.



D’autres initiatives sont en cours de préparation et auront lieu, notamment, pendant la Japan Expo. Sont prévus entre autres, une exposition de photos, une exposition de dessins commémoratifs d’auteurs internationaux, un cycle de conférences et de nouvelles opportunités d’appel au don.

Fairy Tail et Rave dans un cross-over

« 7 erreurs se sont glissées entre ces deux images ; saurez-vous les retrouver ? »

Mais, non, on plaisante 😉 .

Quoique… Rave et Fairy Tail, mangas culte de Hiro Mashima, se ressemblent tellement qu’il serait facile de jouer au jeu des 7 erreurs avec ce cross-over qui a été publié dans les pages du Magazine Special (Kodansha), le 20 avril, au Japon.

Quoi qu’il en soit, les fans des deux séries seront eux ravis de découvrir ce one shot inédit dans lequel on retrouve Natsu, héros de Fairy Tail et Naru, héros de Rave, perdus ensemble dans un monde hostile, alors que leurs héroïnes respectives Lucy et Elie partent à leur recherche (on se demande tout de même comment ça va se passer pour Plue présent dans les deux œuvres).

De plus, une carte prépayée QUO illustrée avec le dessin de la première page de l’histoire a été offerte aux lecteurs du magazine pour célébrer ce cross-over.

Pour mémoire, Rave a été publié en 35 tomes reliés entre 1999 et 2005, au Japon. En France, le manga est disponible aux éditions Glénat. Fairy Tail est lui toujours en cours de publication. Edité depuis 2006, le manga compte 26 tomes reliés à ce jour, au Pays du Soleil levant. Chez nous, le volume 18 est attendu pour le 4 mai prochain aux éditions Pika.

Sachez enfin que vous pouvez d’ores et déjà lire le cross-over de Fairy Tail et Rave en scantrad en version anglaise ici.

Amilova : les lecteurs deviennent créateurs

Voici un projet ambitieux qui allie site communautaire, publication de bande dessinée et développement de jeux vidéo. A mi-chemin entre Deviantart, Facebook et Zynga, Amilova est le fruit du travail d’une jeune équipe motivée à mener cette expérience unique jusqu’au bout.

Amilova – site communautaire
Tout a commencé avec la mise en ligne d’un site communautaire dont l’objectif est de faciliter les rencontres entre les passionnés de la bande dessinée, du manga et des comics. Les mordus de la BD peuvent donc y venir pour faire partager leur passion, discuter avec les autres membres de la communauté et, mieux encore, devenir artistes reconnus.

Amilova – publication participative de BD
En effet, Amilova est également une maison d’édition participative qui permet aux artistes en herbe de concrétiser leurs envies de création, de se faire connaître et de se constituer un réseau de lecteurs. Chaque membre de la communauté peut trouver ici une plate-forme gratuite pour exposer ses propres bandes dessinées. Ensuite un classement des meilleurs œuvres est réalisé par la communauté Amilova grâce à un système de vote. Et cerise sur le gâteau, les titres sélectionnés auront droit à une édition papier commercialisée chez les partenaires du projet. Les auteurs des BD seront bien entendu rémunérés en fonction des ventes.

Mis en ligne il y a à peine trois mois, le site Amilova est toujours en Beta. La version officielle sera elle lancée fin avril. Cependant, le projet a déjà fait ces preuves. Les chiffres sont d’ailleurs éloquents : depuis sa mise en ligne, le portail a accueilli plus de 50 000 visiteurs différents, plus de 1000 comptes ont été créés, 6 comics sont publiés sur un rythme régulier en différentes langues (français, anglais, espagnol, portugais, japonais…). Il est à noter que le site propose un système qui permet de déléguer les traductions aux lecteurs qui souhaitent le faire afin que les auteurs puissent se concentrer sur la production de nouvelles pages.

Parmi les auteurs justement, on notera les noms de Salagir et Gogéta Jr, connus par les fans de manga avec leur webcomic Dragon Ball Multiverse. Sur le site Amilova, le duo a débuté deux séries inédites, à savoir, la BD éponyme Amilova et Hémisphères.

Amilova – jeux vidéo
Mais ce n’est pas tout, le projet Amilova va bientôt prendre encore plus d’ampleur avec notamment le développement de plusieurs jeux vidéo. Et quoi de mieux qu’une bonne partie de jeu vidéo pour se divertir ?

Bref, communauté, création, divertissement, voici les mots-clés qui définissent le mieux Amilova. Un projet qui s’intéresse aux lecteurs et qui se propose de propulser de jeunes auteurs de talent.

Le manga Tales of the Abyss arrive en France

Voici une annonce qui fera le bonheur de plus d’un, les éditions Ki-oon ont annoncé l’arrivée dans leur catalogue de Tales of the Abyss, adaptation manga du célèbre RPG éponyme. Les deux premiers volumes de la collection seront vendu dès le 14 avril prochain au prix de 7.50 € .

Synopsis de Tales of Abyss
Sur la planète Auldrant, sept fonons sont à la base de la composition de tout l’univers : l’ombre, la terre, le vent, l’eau, le feu, la lumière ainsi que le son, qui permet de lire l’avenir. La découverte de ce dernier élément a attisé les convoitises et plongé l’humanité dans une guerre chaotique. Mais le monde a été sauvé de la destruction par la puissante foniste Yulia Jue, qui a réussi à décrypter la partition prophétique de la planète.
An 2018. Depuis un kidnapping traumatisant sept ans plus tôt, Luke Fon Fabre, jeune noble de Kimlasca, vit reclus dans le manoir familial. Sa vie est de nouveau chamboulée le jour où il est téléporté en plein territoire ennemi, complètement livré à lui-même…

Tales of the Abyss – le jeu vidéo
Toujours inédit en France, le RPG (jeu de rôles) Tales of the Abyss a vu le jour en 2005 sur Playstation 2, au Japon et une année plus tard aux Etas Unis. La sortie du titre marquait le 10e anniversaire de la saga Tales of. L’opus a d’ailleurs rencontré un grand succès et est considéré par les amateurs de la série comme le meilleur jeu de la licence de Namco.

Tales of the Abyss – adaptation manga
Signe de la popularité du titre, Tales of the Abyss s’est vu décliné en une série animée produite par le studio Sunrise (2008) et quatre version manga.

Le shonen Tales of the Abyss signé Rei, a débuté en 2005 dans le magazine de prépublication Dengeki Mao (Ascii Media Works). La collection, aujourd’hui terminée, compte 8 tomes reliés au Japon. En 2008, un ‘épisode 0’, Koshiki Gaiden Shu, a été pré-publié dans le magazine Dengeki Mao par Takumi Miyajima (scénario) et Rei (dessins).

Enfin deux spin-off ont également vu le jour en 2009. Tales of the Abyss : Senketsu no Ash, écrit par Rin Nijo et illustré par Hana Saito, est pré-publié dans le magazine officiel de la saga – Tales of Magazine.
Tales of the Abyss : Jade in My Memories (Tales of the Abyss -Tsuioku no Jade-) est signé par le jeune artiste Ayumi Kano. Ce manga, pré-publié dans le magazine Kadokawa Shoten des éditions Asuka, raconte une histoire parallèle centrée sur le personnage Jade Curtiss.

Pour l’instant, Ki-oon ne prévoit que la série titre.

Jiro Taniguchi revient avec une nouvelle série

Le célèbre mangaka Jiro Taniguchi (« Quartier lointain », « Sky Hawk », « Mon année ») a fêté l’année dernière 40 ans de carrière. Pour marquer le coup, l’artiste va commencer une nouvelle série dans les pages du magazine Business Jump #07, en vente le 2 mars prochain.

Peu de détails on filtré pour l’heure, on sait pourtant que le manga sera intitulé « Saint Merry no Ribon ». Il s’agit d’une adaptation du roman éponyme de Itsura Inami. Vivement la sortie !

Synopsis de « Saint Merry no Ribon »
Taku Ryumon est un détective qui vit dans la montagne avec son fidèle chien de chasse, Joe. Ils passent leurs journées ensemble dans la nature. Mais un jour, une personne vient leur rendre visite pour leur demander une faveur…

saint-merry-no-ribon

Fiche technique de « Saint Merry no Ribon »
Auteur : Jiro Taniguchi (dessins), Itsura Inami (scénario)
Type : Seinen
Genre : Tranche-de-vie, Aventure
Editeur JP : Shueisha
Prépublication JP : Business Jump

« Ashita no Joe » : le film se dévoile via un trailer

ashita-no-joe

Nous vous avons déjà présenté l’adaptation live du célèbre manga écrit par Asao Takamori et dessiné par Tetsuya Chiba entre 1968 et 1973. « Ashita no Joe », le film, revient maintenant sur le devant de la scène via un trailer sous-titré en français qui nous promet toujours plus de sueur, de sang, de boxe et de corps à demi-nus.

Le film, réalisé par Fumihiko Sori (« Ping Pong », « Vexille 2077 », « Dragon Age »), est prévu pour le 11 février 2011 au Japon.

Rappelons qu’il met en vedette l’acteur et chanteur du groupe NEWS, Tomohisa Yamashita (Yamapi) interprétant Joe Yabuki, un orphelin bagarreur qui attire l’attention de Tange Danpei, un ancien boxeur professionnel devenu alcoolique. Cependant, les talents exceptionnels qu’il remarque chez Joe, amène Danpei à le prendre sous son aile, afin d’en faire un véritable combattant sur le ring.

Le film s’est aussi alloué les services de Utada Hikaru (dont le titre « The Flavor of Life » avait été pris comme générique du drama Hana Yori Dango) pour sa BO : « Show Me Love (Not a dream) ». Le titre fera aussi parti des pistes du second Best of de la chanteuse Single Collection vol.2.

Voici la bande-annonce du film « Ashita no Joe » :

« Ashita no Joe » : trailer sous-titré en français

« Dragon Ball SD »

dragon-ball_sd

Un spin-of du manga culte « Dragon Ball » vient de voir le jour dans les pages de e Saikyo Jump, magasine lancé récemment par Shueisha et qui publiera toutes les semaines des spin-off de grands succès de l’éditeur.

Intitulé « Dragon Ball SD », l’œuvre raconte des histoires parallèles de Goku et ses amis en version SD (Super Difformed) et en couleur. Le manga est dessiné par la jeune Naho Oishi mais Maître Toriyama supervise le projet. Le premier chapitre (en transcan ici) a commencé avec l’entraînement de Goku et Krilin auprès de Tortue Géniale. Dans cette version pourtant, c’est Krilin qui était arrivé le premier et Goku qui l’a rejoint…

« Paradise Kiss » : l’adaptation live en vidéo

Le manga « Paradise Kiss » d’Ai Yazawa fait actuellement l’objet d’une adaptation live. Le film vient maintenant de pointer le bout de son nez par le biais d’un tout premier teaser que nous avons le plaisir de vous proposer ci-dessous :

« Paradise Kiss » – teaser

Synopsis
“Paradise Kiss” raconte la rencontre de Yukari “Caroline” Hayasaka, une lycéenne qui ne se trouve aucun intérêt, avec un groupe d’étudiants en mode et haute-couture, créateur de la marque “Paradise Kiss”. Fascinés par la beauté et la démarche de Yukari, ceux-ci la pousse à devenir leur top model attitré. Yukari, sous le charme de “George” Koizumi leur leader, se laisse finalement convaincre.

Rappelons que le manga “Paradise Kiss” a été pré-publié dans le magazine Zipper, une sorte de bible de la mode, puis reliée en cinq volumes édités chez Shodensha. L’œuvre a ensuite été adaptée par Madhouse en une série télévisée animée de douze épisodes diffusée du 13 octobre 2005 au 29 décembre 2005. Maintenant c’est au tour de la version live de voir le jour.

paradise-kiss

Sa réalisation est confiée à Shinjo Takehiko et l’écriture du scénario à Bando Kenji, tous les deux ayant déjà travaillé ensemble sur “Boku no Hatsukoi wo Kimi ni Sasagu”. Côté casting, on retrouvera Keiko Kitagawa (”Pretty Guardian Sailor Moon”, “The Fast and the Furious : Tokyo Drift’s”) et Osamu Mukai (”Honey and Clover”, “Nodame Cantabile”, “Beck”) dans les rôles principaux de Yukari “Caroline” Hayasaka et “George” Koizumi. Natsuki Kato, Aya Omasa, Kento Kaku, Shunji Igarashi et Yusuke Yamamoto sont aussi de la partie.

Le film sortira dans les salles japonaises en mai 2011.

En France, « Paradise Kiss » est sorti chez Kana en version simple et en version intégrale. L’adaptation animée est sortie en DVD chez Kana Home Video.

« Attraction » : un manga qui lutte contre le tabagisme

Une initiative pour le moins originale lance demain, 16 novembre, l’Institut national de prévention et d’éducation pour la santé (Inpes) : une campagne contre le tabagisme chez les jeunes‎ sous la forme d’un manga interactif accessible sur le web.

Il s’agit au fait d’un court-métrage d’animation intitulé « Attraction », réalisé par Koji Morimoto au sein du Studio 4°C, qui sera en ligne sur le site www.attraction-lemanga.fr.

Pour rendre le projet plus immersif, afin que l’adolescent ou jeune adulte s’implique réellement dans l’aventure, les dessinateurs ont utilisé la vue subjective. A l’aide d’une webcam, l’internaute devra par exemple secouer la tête, se pencher ou encore couvrir la webcam pour progresser dans le manga. Est à noter que sans webcam, l’interactivité passe par la souris.

Synopsis d' »Attraction »
Tokyo, année 2040. Hiro, Ren et Koichi, découvrent l’entrée d’un club secret dans les bas-fonds de la ville, à l’atmosphère fascinante. A l’intérieur, le tabac est roi et revêt différents atours comme le branché et le glamour. Dès lors, les trois adolescents auront à déjouer les pièges et résister à la tentation. L’internaute devra donc les aider à sortir de cet état « d’hypnose » dans lequel ils sont plongés.

Pour toucher le plus de jeunes possibles, la bande-annonce (voir ci-dessous) de ce manga interactif sera notamment diffusée avant le film « Harry Potter et les reliques de la mort I » qui sort en salles le 24 novembre prochain.

« Attraction » – trailer

Hachijû : site internet sur les mangas pas comme les autres

C’est hier, 12 novembre 2010, que le premier site internet événementiel sur l’univers des mangas a vu le jour. Créé par France Télévisions et la Cité internationale de la bande dessinée (Angoulême), www.hachiju.com aura une durée de vie de 80 jours (‘hachijû’ signifie ’80’ en japonais), pour susciter le désir et entretenir une forme de mystère. Il cessera donc d’exister le 30 janvier 2011, à l’issue du Festival de la bande dessinée d’Angoulême.

hachiju

hachijû sera actualisé au quotidien, avec les contenus scientifiques fournis par la Cité et des séquences vidéo inédites tournées par France Télévisions : un éditeur français au Japon, le manga pour les jeunes, plongée dans le manga alternatif, la revue Garo…
Il y aura aussi un glossaire, des jeux, et des concours (dont un centré sur la création de mini-jeux vidéos d’inspiration manga : ILoveYourGame).

Voici la bande-annonce de hachijû, un projet fort intéressant et unique dans son genre :

hachijû – bande-annonce