.
.
.Hey you, big star, tell me when it’s over
Hé toi, haute étoile, dis-moi quand c’est fini
Hey you, big mood, guide me to shelter
Hé toi, haute instance, dirige-moi vers un abri
`cause i’m through when the two hits the six and it’s summer
]Car je suis fichu quand deux heures trente sonne et que c’est l’été
Pré-Refrain:
Cloud !
Nuages !
Come (shove it) [x3]
Venez (chassez-le)
Shove (shove it) [x3]
Chasser (chassez-le)
The sun (shove it ) [x3]
Le soleil (chassez-le)
Aside (shove it aside)
Ailleurs (chassez-le ailleurs)
Refrain:
I think god is moving its tongue
Je pense que Dieu est en train de souffler
There are no crowds in the streets
Il n’y a aucune foule dans les rues
And no sun in my own summer
Et aucun soleil dans mon propre été
The shade is a tool, a device, a savior
L’ombre est un outil, un dispositif, un sauveur
See, i try and look up to the sky
Regarde, j’essaie et je regarde le ciel
But my eyes burn
Mais mes yeux brûlent
Pré-Refrain [x2]
Refrain
Pré-Refrain